Sunday, July 6, 2008

Dislexia

Preguiçoso o português que tomou dislexia por amplitude vocabular, permitindo que aguado ganhasse o sinónimo augado. Ou terá sido ao contrário?


Preguiçoso o americano que nem uma gota de suor verteu ao escrever o argumento de Sex and the City, the movie. Tirado a ferros, agradará apenas a fãs cegos da série e a elementos do sexo feminino famintos pela expressão feminista de culto (e pela utopia almejada e agonizada) que essa série se veio a revelar.


Dia 11, no Zé dos Bois, Bonnie "Prince" Billy. Eis uma música (à qual acresce a de dois posts atrás).


1 comment:

TRA said...

com que entao la foste?
confirma-se que tinha razão em não perceber porque te sentias tão desamparado por seres o único que ainda não tinha visto o filme.

é so o filme do sex and the city, não é nada de mais.